适当改良口味佳
“圣地亚哥的中国小吃有很多,味道都还不错,因为受到国外影响,口味会有些微调整,一般会偏甜一些。”生活在美国加州圣地亚哥的李馨在接受笔者采访时说,中国小吃在推广中口味会有所改良,因为不同地方的人口味都有所不同。
对此,叶艳菲则表示:“英国也有煎饼果子卖,但和天津的区别很大,薄脆不够脆,不够香口,葱花香菜也变少了,但酱料可以选择很多种,除了甜面酱和辣椒酱,还加入了番茄酱、蛋黄酱、烧烤酱、巧克力酱等多种选择,别有一番风味,是改良版的煎饼果子。”
“怕老外不喜欢是我们在国外开中餐馆需要考虑的第一个问题。”福建青田人张明泉在意大利热那亚开了一家中餐馆和一家重庆小面店,“店里的中餐基本上都是经过改良的,比如‘柠檬鸡’这道菜就是改良了川菜‘口水鸡’,使其更符合外国人的口味。这和肯德基在中国的口味跟美国不一样是一个道理。”
除了口味尽量迎合本地人,“移民”海外的中国小吃有时会出现“图文不符”的现象。比如杂碎(英文Chowsuery)在国内一般指动物的内脏,但因为大部分美国人不喜吃内脏,这道菜在美国就演变成杂菜。又如炒面(英文Chow Mein),在中国的饮食文化里是道主食,但在美国有些地方菜多于面,甚至只有菜,还要再搭配米饭。
“中国特色小吃融入西方世界的同时也是它不断改变、拓宽版图的过程”。一位移居美国多年的川菜一级厨师这样说道。 2/2 首页 上一页 1 2 责任编辑:guanliyuan3
|